The Potter's Wheel Church · Gatineau Église The Potter's Wheel · Gatineau

The Potter's
Pathway

Le Chemin
du Potier

The journey from surrender to sending — a way of forming disciples at The Potter's Wheel Church.

Le chemin de l'abandon jusqu'à l'envoi — une façon de former des disciples à The Potter's Wheel.

"We have this treasure in jars of clay, to show that the surpassing power belongs to God and not to us."
— 2 Corinthians 4:7
« Nous portons ce trésor dans des vases de terre, afin que cette grande puissance soit attribuée à Dieu, et non pas à nous. »
— 2 Corinthiens 4:7
Scroll Faites défiler
Pastor Fidele at his desk with Bible
The Vision La Vision

Two tracks, one journey.

Deux voies, un seul chemin.

Every disciple is being formed in character and deployed in service at the same time. The Pathway holds both together.

Chaque disciple est formé dans son caractère et déployé dans le service en même temps. Le Chemin tient les deux ensemble.

Where are you on the Pathway?
Où êtes-vous sur le Chemin ?
Formation ↓
Vessel →
Formation ↓
Vase →
Participant
Participant
Helper
Aide
Co-leader
Co-responsable
Lead
Responsable
Clay
You?
·
·
·
Wheel
·
·
·
·
Fire
·
·
·
·
Harvest
·
·
·
·

Formation (the journey)

Formation (le chemin)

Four sequential levels that shape character, conviction, and calling. You pass through them in order over 2–3 years.

Quatre niveaux successifs qui forment le caractère, la conviction et la vocation. On les traverse dans l'ordre sur 2–3 ans.

Vessel (the parallel)

Vase (en parallèle)

Four depths of service that run alongside from day one. A new believer or new church member enters as a Participant and grows into a Lead — no matter where they are in Formation.

Quatre niveaux de service qui accompagnent le chemin dès le premier jour. Un nouveau croyant ou un nouveau membre commence comme Participant et grandit jusqu'à Responsable — peu importe où il en est dans la Formation.

Formation Formation

The Journey.

Le Chemin.

Four levels, each a distinct season of formation. Click any level to see its shape, rhythm, and who leads it.

Quatre niveaux, chacun une saison distincte de formation. Cliquez sur un niveau pour voir sa forme, son rythme et qui le dirige.

The Vessel Track La Voie du Vase

Service starts on day one.

Le service commence dès le premier jour.

In the old model, service came at the end — a reward for those who finished the classes. Not here. From the week a new believer or new church member enters Clay, they're invited into the life of the church — to sit at the park with other families, to help set up the church-wide BBQ, to pack groceries that raise support for our KGM family in East Africa. The Vessel Track names how deeply you're serving right now, and grows as you grow.

Dans l'ancien modèle, le service venait à la fin — une récompense pour ceux qui avaient fini les cours. Pas ici. Dès la semaine où un nouveau croyant ou un nouveau membre de l'église entre dans l'Argile, il est invité dans la vie de l'église — à s'asseoir au parc avec d'autres familles, à aider à préparer le BBQ communautaire, à emballer des provisions qui soutiennent notre famille KGM en Afrique de l'Est. La Voie du Vase nomme à quelle profondeur vous servez en ce moment, et grandit avec vous.

I.
Participant
Participant
Shows up. Belongs. Enjoys. No task yet — your presence is the ministry.
Vous êtes présent. Vous appartenez. Vous profitez. Pas encore de tâche — votre présence est le ministère.
From Day One
Dès le premier jour
II.
Helper
Aide
Sign up for a specific task under a lead: setup, food, welcome, cleanup, slides, intercession.
Vous prenez une tâche précise sous la direction d'un responsable : montage, nourriture, accueil, nettoyage, diapositives, intercession.
After 2–3 months
Après 2–3 mois
III.
Co-leader
Co-responsable
Run a piece of an event with oversight. Learn logistics, ownership, and training others.
Vous prenez en charge une partie d'un événement avec supervision. Logistique, responsabilité, formation d'autres.
By mentor invitation
Sur invitation d'un mentor
IV.
Lead
Responsable
Own a sphere or a recurring event. Train the next generation. Publicly recognized as a ministry leader.
Vous portez une sphère ou un événement récurrent. Vous formez la prochaine génération. Reconnu publiquement comme responsable.
Fire Level + elder affirmation
Niveau Feu + affirmation d'un ancien
Five Spheres of Service Cinq Sphères de Service

Where will you serve?

Où allez-vous servir ?

Every member finds a home in one of five spheres, each shepherded by an elder. Click a sphere to volunteer.

Chaque membre trouve sa place dans l'une des cinq sphères, chacune bergée par un ancien. Cliquez sur une sphère pour vous engager.

The Love of the Father
L'Amour du Père
Stewardship & Ministry Discovery
Intendance & Découverte du Ministère
Financial stewardship, generous giving, and helping every member discover the ministry calling God has placed in them.

Elder · Scott Bigras
L'intendance financière, le don généreux, et aider chaque membre à découvrir l'appel du ministère que Dieu a placé en lui.

Ancien · Scott Bigras
Volunteer S'engager
The Word of the Son
La Parole du Fils
Teaching, Discipleship & Youth
Enseignement, Formation & Jeunesse
Teaching the Scriptures at every age — Sunday mornings, the Clay and Wheel cohorts, Kids ministry, Youth, and AWANA.

Elder · Nick Lukach
L'enseignement des Écritures à tout âge — les dimanches matins, les cohortes Argile et Tour, le ministère des enfants, les jeunes, et AWANA.

Ancien · Nick Lukach
Volunteer S'engager
The Power of the Spirit
La Puissance de l'Esprit
Worship, Prayer & Sunday Services
Adoration, Prière & Cultes du Dimanche
The worship team, the prayer gatherings, and the production of the Sunday service where the Spirit meets His people.

Elder · Lyne Argitis
L'équipe d'adoration, les rencontres de prière, et la production du culte du dimanche où l'Esprit rencontre son peuple.

Ancienne · Lyne Argitis
Volunteer S'engager
The Fellowship of the Church
La Communion de l'Église
Pastoral Care & Community Life
Soin Pastoral & Vie Communautaire
BBQs, Park Fellowship, potlucks, visitor welcome, Easter and Christmas celebrations, and the pastoral care that binds us as one family.

Elder · Suzanne Boileau
Les BBQ, la Communion au Parc, les potlucks, l'accueil des visiteurs, les célébrations de Pâques et de Noël, et les soins pastoraux qui nous unissent en une seule famille.

Ancienne · Suzanne Boileau
Volunteer S'engager
Outreach to the World
Rayonnement vers le Monde
Local Evangelism & Global Missions
Évangélisation Locale & Missions Globales
Local evangelism in Gatineau, grocery packing that raises support for KGM, and global missions through our family in East Africa.

Elder · Pastor Fidele Bolton · with John McDonalds
L'évangélisation locale à Gatineau, l'emballage de provisions qui soutient KGM, et les missions globales par notre famille en Afrique de l'Est.

Ancien · Pasteur Fidele Bolton · avec John McDonalds
Volunteer S'engager
A Worked Example
Un Exemple Concret
Imagine someone baptized this Easter — here is their 30-month journey.
Imaginez quelqu'un baptisé à Pâques — voici son parcours de 30 mois.
Month 1 – 2
Mois 1 – 2
Clay + Participant
Argile + Participant
Joins the Clay class Sundays. Shows up at Park Fellowship events in the summer.
Rejoint le cours Argile le dimanche. Vient aux événements de communion au parc l'été.
Month 3 – 4
Mois 3 – 4
Clay graduate + Helper
Diplômé de l'Argile + Aide
Helps with the church-wide BBQ setup. Joins a home group.
Aide au montage du BBQ communautaire. Rejoint un groupe de maison.
Month 5 – 12
Mois 5 – 12
Wheel + Helper
Tour + Aide
Thursday PSOS cohort. Continues serving at events through the year.
Cohorte PSOS du jeudi. Continue de servir aux événements toute l'année.
Month 13 – 20
Mois 13 – 20
Fire + Co-leader
Feu + Co-responsable
School of Prayer. Begins co-leading an Easter celebration in the Fellowship sphere.
École de prière. Co-responsable d'une célébration de Pâques dans la sphère Communion.
Month 21 – 30
Mois 21 – 30
Harvest + Lead
Moisson + Responsable
An East Africa trip. Returns commissioned and sent.
Un voyage en Afrique de l'Est. Revient commissionné et envoyé.
Take a Step Faites un Pas

Where are you today?

Où êtes-vous aujourd'hui ?

Every pathway begins with one small, honest step. Choose yours.

Chaque chemin commence par un petit pas honnête. Choisissez le vôtre.

I'm new. What now?
Je suis nouveau. Et maintenant ?
Start with Clay — the 6-week Sunday class that lays the foundation for everything else.
Commencez par l'Argile — le cours de 6 semaines du dimanche qui pose les fondations pour tout le reste.
Register for Clay S'inscrire à l'Argile
I want to serve.
Je veux servir.
You don't need to finish any level first. Pick a sphere that stirs your heart — we'll meet you there.
Pas besoin d'avoir terminé un niveau d'abord. Choisissez une sphère qui touche votre cœur — nous vous y rejoindrons.
Choose a Sphere Choisir une Sphère
I just have questions.
J'ai juste des questions.
That's a perfectly good starting place. Write to the pastor — he reads every message personally.
C'est un très bon point de départ. Écrivez au pasteur — il lit chaque message personnellement.
Email the Pastor Écrire au Pasteur
For the Elders Pour les Anciens

Why this shape?

Pourquoi cette forme ?

The theology and the architecture

La théologie et l'architecture

Why two tracks, why these names, why these owners.

Pourquoi deux voies, pourquoi ces noms, pourquoi ces responsables.

1. The pattern comes from Acts 6.

1. Le modèle vient d'Actes 6.

When the early church faced overload, the apostles did not take on more. They identified people already serving in the congregation, laid hands on them, and released them into recognized ministry. The Pathway follows the same order: recognize what the Spirit is already doing, and give it a name.

Quand l'Église primitive a été dépassée, les apôtres n'ont pas pris plus sur eux. Ils ont identifié des gens qui servaient déjà dans l'assemblée, leur ont imposé les mains, et les ont libérés dans un ministère reconnu. Le Chemin suit le même ordre : reconnaître ce que l'Esprit fait déjà, et lui donner un nom.

2. The metaphor holds everything together.

2. La métaphore tient tout ensemble.

Clay is formed on a wheel, fired in a kiln, and used as a vessel. Isaiah 64:8, Jeremiah 18, Romans 9, and 2 Corinthians 4:7 all use this image — the same image that gives our church its name. The pathway speaks our own language.

L'argile est formée sur un tour, cuite dans un four, et devient un vase utile. Ésaïe 64:8, Jérémie 18, Romains 9, et 2 Corinthiens 4:7 utilisent tous cette image — la même qui donne son nom à notre église. Le chemin parle notre propre langue.

3. Two tracks prevent two failures.

3. Deux voies préviennent deux échecs.

A Formation-only pathway produces informed consumers who never serve. A Service-only pathway produces burned-out workers with shallow roots. Running both simultaneously from day one produces disciples who know and do.

Un chemin axé uniquement sur la Formation produit des consommateurs informés qui ne servent jamais. Un chemin axé uniquement sur le Service produit des travailleurs épuisés aux racines peu profondes. Faire les deux dès le début produit des disciples qui savent et qui agissent.

4. The pastor is the architect, not the instructor.

4. Le pasteur est l'architecte, pas l'instructeur.

Each level and each sphere has a named owner other than the pastor. The pastor designs the system, trains the trainers, and shows up for transitions. This is how we sustain the Pathway for decades without burnout.

Chaque niveau et chaque sphère a un responsable nommé autre que le pasteur. Le pasteur conçoit le système, forme les formateurs, et se présente aux transitions. C'est ainsi que nous soutenons le Chemin pendant des décennies sans épuisement.

"And the things you have heard from me in the presence of many witnesses, entrust to faithful men who will be able to teach others also." — 2 Timothy 2:2
« Et ce que tu as entendu de moi en présence de beaucoup de témoins, confie-le à des hommes fidèles, qui soient capables de l'enseigner aussi à d'autres. » — 2 Timothée 2:2

5. Every graduate becomes a trainer.

5. Chaque diplômé devient formateur.

Someone who just finished Clay helps facilitate the next Clay cohort. Someone who just reached Lead in a sphere trains the next Helper. The multiplication is built into the shape; nothing scales without it.

Celui qui vient de finir Argile aide à animer la prochaine cohorte Argile. Celui qui vient d'atteindre Responsable en Hospitalité forme la prochaine Aide. La multiplication est intégrée à la forme ; rien ne se multiplie sans cela.

What we are asking the elders to affirm

Ce que nous demandons aux anciens d'affirmer

  • The Pathway as the official discipleship architecture of The Potter's Wheel Church.
  • Le Chemin comme l'architecture officielle de disciplination de The Potter's Wheel.
  • Each elder's named ownership of one Formation Level or one Vessel Sphere.
  • La responsabilité nommée de chaque ancien sur un Niveau de Formation ou une Sphère.
  • The appointment of a Pathway Coordinator to shepherd the system.
  • La nomination d'un Coordinateur du Chemin pour accompagner le système.
  • The commissioning of the first cohort of graduates at a Sunday service this quarter.
  • La commission de la première cohorte de diplômés lors d'un culte ce trimestre.